Inicio / EL MUNDO / La ‘n’, declarada letra ‘non grata’ y prohibida por los censores chinos

La ‘n’, declarada letra ‘non grata’ y prohibida por los censores chinos

Yahoo Noticias/La letra ‘n’ se ha convertido en una de las últimas víctimas de la censura china en Internet. La explicación, dicen quienes intentan descifrar la lógica que aplican los censores del servicio del presidente Xi Jinping, estaría en el lenguaje matemático que utiliza esta letra como representación de indefinido. La prohibición llega justo después de conocerse la propuesta del Partido Comunista de eliminar el apartado de la Constitución que limita los mandatos del presidente.

El mundo virtual que conocen en China nada tiene que ver con el que visitan millones de usuarios de todo el mundo a diario fuera de sus fronteras. La lista de palabras y expresiones prohibidas que manejan los activos censores del país no deja de crecer. Siempre pegados a la actualidad, la propuesta del Comité Central del Partido Comunista de acabar con la cláusula incluida en la Constitución que limita los mandatos del jefe de Estado a dos ha hecho que su maquinaria se ponga en marcha incorporando nuevos vetos al lenguaje digital.

Así, términos como ‘Disney’, ‘cambiar la ley’ o títulos de novelas como ‘Un mundo feliz’ de Aldous Huxley y ‘1984’ y ‘Rebelión en la granja’ de George Orwell han sido borrados del mapa virtual chino. Ni rastro de ellos. En el sitio especializado China Digital Times recopilan y publican todas las prohibiciones lingüísticas que van aplicando los censores.

Algunas de las más recientes y consecuencia directa de la intención de Xi Jinping de perpetuarse en el cargo son expresiones como ‘disagree’ (‘en desacuerdo’), ‘ten thousand years’ (expresión que se traduce como ‘diez mil años’ pero que en China equivale a toda ‘larga vida’ o ‘viva’), ‘shameless’ (sinvergüenza’), ‘personality cult’ (‘culto a la personalidad’) y así infinidad de combinaciones que puedan servir a los opositores para mostrar su opinión acerca de lo que ocurre en el país.

Unos son más fáciles de llegar a entender y otros, como Disney o Winnie the Pooh, cuestan más si no se está familiarizado con el país. En este caso, en el del popular oso animado tiene que ver con los memes recurrentes sobre el parecido entre el presidente y el dibujo. Otros como ‘montar en avión’ tienen que ver con el ingenio de los opositores para usar el doble sentido. En chino la expresión ‘montar en avión’ suena como ‘ascender al trono’. Pero la maquinaria de censura es potente y no descansa, así que la lista crece por momentos.

Una de las prohibiciones más llamativas y complicadas de entender ha sido la de la letra ‘n’ del alfabeto latino. La explicación más convincente la ha dado Charlie Smith, cofundador de GreatFire.org. Ha explicado a The Guardian que lo de prohibir la ‘ene’ podría estar relacionado con el uso que se le da en las matemáticas para expresar una incógnita, un número indeterminado en las fórmulas. Prohibiendo su uso se bloquea el de las construcciones ‘n mandatos’ o ‘n número de años en el poder’ y derivados.

Smith avisa de que “si el impulso continúa creciendo y los cibernautas siguen buscando otras formas de expresar su descontento con Xi, podríamos llegar a un punto crítico donde las autoridades podrían tener que considerar ‘desconectar’ Internet”.

Revisar tambien

Descarrilamiento en Murruecos deja al menos siete muertos

Esta mañana un tren de enlaces que une la capital marroquí con un pueblo más ...